Descoperire Istorica – Prototipul pentru Arca lui Noe


http://www.stellagallery.com

Biblia descrie Arca lui Noie in  Geneza 6:11-22

11 Pămîntul era stricat înaintea lui Dumnezeu, pămîntul era plin de silnicie.
12 Dumnezeu S’a uitat spre pămînt, şi iată că pămîntul era stricat; căci orice făptură îşi stricase calea pe pămînt.
13 Atunci Dumnezeu a zis lui Noe: ,,Sfîrşitul oricărei făpturi este hotărît înaintea Mea, fiindcă au umplut pămîntul de silnicie; iată, am să -i nimicesc împreună cu pămîntul.
14 Fă-ţi o corabie din lemn de gofer (chiparos); corabia aceasta s’o împarţi în cămăruţe, şi s’o tencuieşti cu smoală pe dinlăuntru şi pe dinafară.
15 Iată cum s’o faci: corabia să aibă trei sute de coţi în lungime, cincizeci de coţi în lăţime şi treizeci de coţi în înălţime.
16 Să faci corăbiei o fereastră, sus, lată de un cot; uşa s’o pui în laturea corăbiei; şi să faci un rînd de cămări jos, altul la mijloc şi altul sus.
17 Şi, iată că Eu am să fac să vină un potop de ape pe pămînt, ca să nimicească orice făptură de supt cer, care are suflare de viaţă; tot ce este pe pămînt va pieri.
18 Dar cu tine fac un legămînt; să intri în corabie, tu şi fiii tăi, nevastă-ta şi nevestele fiilor tăi împreună cu tine.
19 Din tot ce trăieşte, din orice făptură, să iei în corabie cîte două din fiecare soi, ca să le ţii vii cu tine: să fie o parte bărbătească şi o parte femeiască.
20 Din păsări după soiul lor, din vite după soiul lor, şi din toate tîrîtoarele de pe pămînt după soiul lor, să vină la tine înlăuntru cîte două din fiecare soi, ca să le ţii cu viaţă.
21 Şi tu, ia-ţi din toate bucatele cari se mănîncă, şi fă-ţi merinde din ele, ca să-ţi slujească de hrană ţie şi lor.“
22 Aşa a şi făcut Noe: a făcut tot ce -i poruncise Dumnezeu.

Replica Arca lui Noie dupa masurile Bibliei

ABC Canalul 7 Chicago raporteaza: O tableta ce a fost recent scoasa la iveala, descrie ceea ce multi istorici zic ca este prototipul pentru Arca lui Noe.

Tableta babiloniana scrie despre Arca lui Noe

Tableta care are o vechime de 4 000 de ani, descrie o istorisire similara cu Arca lui Noe din Vechiul Testament, completata cu indicatia ca animalele sa intre “doua cate doua”. Cercetatorii spun ca aceasta corabie gigantica care este descrisa pe aceasta tableta ar fi fost de fapt rotunda ca multe corabii din vremea aceea.

Inginerii au si planuit sa construiasca aceasta corabie dupa instructiunile din aceasta tableta ca sa vada daca intr-adevar aceasta ar putea naviga

Tot despre aceasta descoperire Asociated Press scrie: 25 Ianuarie 2014 (Londra) – A fost un vas enorm care a salvat doua din fiecare animale si cativa oameni de la o inundatie catastrofica.

Dar sa dam la o parte acele imagini a unui vas lung cu o forma de arc ascutit la capat – Arca lui Noe originala, cercetarile noi sugereaza, a fost rotunda.

O tableta de lut care este veche de 4 000 de ani, din timpul Mesopotamiei antice – Irakul din ziua de azi – a fost recent descrifrata  dezvaluind noi detalii izbitoare despre povestirea care isi are radacina in Vechiul Testament. Ea spune o povestire similara completa cu instructiuni detaliate pentru construirea unui vas rotund gigantic, cunoscut sub numele de corabie – si totodata si instructiunea cheie ca animalele sa intre in ea “doua cate doua”.

Aceasta tableta a fost expusa vineri la Muzeul Britanic si in curand inginerii vor urma instructiunile antice ca sa vada daca vasul ar putea fi de fapt navigat.

Tableta care are o vechime de 4 000 de ani, descrie o istorisire similara cu Arca lui Noe din Vechiul Testament. Photo credit www.monroenews.com

http://rodiagnusdei.wordpress.com/

Cum a apărut primul Nou Testament în limba română


Recent s-au împlinit 366 de ani de la apariția primului Nou Testament în limba română. Volumul are valoare de patrimoniu şi datorită modului atractiv în care a fost legat în piele. Dincolo de design-ul cărții, ceea ce surprinde este motivația traducerii în limba poporului. Importanța acordată cândva textului sacru contrastează puternic cu neglijența manifestată astăzi.

Foto: lacasuriortodoxe.over-blog.comLa 21 ianuarie 1648 a apărut la Alba Iulia (Bălgrad, cum era cunoscută în acea perioadă) prima traducere integrală în limba română a Noului Testament. Noul Testament de la Bălgrad este considerat o operă de referinţă pentru traducerile ulterioare ale Sfintei Scripturi, devansând mult mai cunoscuta „Biblia de la Bucureşti” din 1688 sau „Biblia de la Blaj” din 1795.

Cercetătorii care au fost preocupați de acest gen de traduceri susțin că ceea ce impresionează la citirea tipăriturii de acum 366 de ani este faptul că s-a folosit o limbă plăcută, mult apropiată de aceea a poporului, de o mare frumuseţe literară și care a stat la baza limbii române literare.

Traducerea, care îi aparține mitropolitului Transilvaniei Simion Ştefan, trebuie încadrată în contextul epocii sale. Demersul a fost influenţat de mişcările religioase care au avut loc în Transilvania. Fiind prigoniţi atât din motive etnice, cât şi confesionale, românii erau supuşi unui presiuni calvine din ce în ce mai accentuate. Specialiștii justifică această traducere ca o formă de înfruntare a calvinizării forţate a românilor din Transilvania.

 

Însă surprinzător este faptul că rezistența în faţa calvinism a putut să aibă loc acceptând chiar una dintre cerințele sale: traducerea Bibliei în limba fiecărui popor. Ierarhia bisericească consideră că această traducere constituie o dovadă a rolului pe care ortodoxia l-a jucat în punerea bazelor limbii române. Importanța acordată acestei cărți este ilustrată și prin faptul că mitropolitul Simion Ştefan a fostcanonizat.

 

Text biblic românesc sub influență protestantă?

 

Cu siguranță, rolul jucat de către ierarhul transilvănean în realizarea acestei traduceri este incontestabil. Însă, în spiritul onestității față de fapte, trebuie menționat faptul că în istoria traducerii Bibliei în limba română un capitol substanțial ar trebui să îl ocupe în primul rând diaconul Coresi. Traducerile sale constituie un caz aparte, în condițiile în care, spre deosebire de mitropolit, Coresi pare să fi colaborat fructuos și echidistant cu luteranii, calviniştii și ortodocșii. Mai mult de atât, primele traduceri ale textului biblic în limba română îi aparțin lui Coresi, nu răspunzând inițiativelor Bisericii Ortodoxe, ci în ciuda acesteia.

 

Deja în 1570, cu mult timp înaintea traducerii lui Simion Ștefan, Coresi publicase în limba română Psaltirea și Liturghierul. La acel moment, slujba în Biserica Ortodoxă se desfășura în limba slavonă. Pe acest fond, traducerile lui Coresi au venit în contrast cu tendințele tradiționaliste ale bisericii. Pentru a diminua criticile din partea ierarhiei ortodoxe, Coresi a tradus și a tipărit în 1577 Psaltirea slavo-română, dând o dovadă că nu doar cărțile aflate sub influența reformei luterane pot fi traduse în limba română, ci și cărțile ortodoxe.

 

Acest demers poate fi justificat în spiritul Reformei protestante: „Toate limbile au cuventul lui Dumnezeu în limba lor, numai noi, românii, n-avămu.” Un asemenea argument este susținut de către lingvistul și filologul Ioan Gheție, în cartea Diaconul Coresi și izbânda scrisului în limba română. În opinia sa, nu există mărturii de încredere care să ateste că Biserica Ortodoxă ar fi admis introducerea limbii române în slujbele bisericești, aceasta fiind interesată mai mult cu păstrarea tradiției. Luând în calcul aceste aspecte, se poate concluziona că apariția primelor traduceri ale textului biblic în limba română este rezultatul influențelor puternice venite dinspre Occident, cu scopul de a facilita citirea Bibliei în limba vorbită de popor.

 

Soluția vine din mediul laic?

 

Dacă trecutul istoric este marcat de aceste dispute legate între tendințele reformatoare și cele tradiționaliste din sânul Bisericii Ortodoxe, asistăm astăzi la propagarea unei inerții care face ca Biblia să fie considerată mai mult pentru uzul bisericesc.

 

În aceste condiții, par ciudate inițiative de promovare a lecturii Bibliei care vin din zona laică și nu din mediul bisericesc, așa cum ar fi fost de așteptat. Astfel, o lansare de carte precum cea a criticului literar Dan C. Mihăilescu,  Cărțile care ne-au făcut oameni, a prilejuit ocazia unor mari personalități românești să mărturisească despre Biblie că a fost cartea care a schimbat viețile multora dintre ei. „A citit toată viaţa aceeaşi carte. Aveam mai bine de 40 de ani când mi-am dat seama că bunica mea cu patru clase vorbea atât de frumos, pentru că toată viaţa ei a citit Psalmii”, a afirmat pictorul Ștefan Câlția.

 

Una dintre cele mai intense provocări în direcția lecturării Bibliei vine din partea filosofului Andrei Pleșu. Deja celebra carte Parabolele lui Iisus. Adevărul ca poveste(un succes al Editurii Humanitas) se constituie și ca o acuză adresată bisericii majoritare: „Biserica noastră are, într-o anumită zonă a ei, o înclinaţie folclorică spre invalidarea studiului, a intelectului, a cercetării. S-ar zice că lucrurile astea pun în pericol trăirea. Nu strică un pic de studiu: biblioteca nu e chiar iad şi inteligenţa nu e neapărat un păcat. Nu există viaţă spirituală fără riscuri.”

 

Dincolo de încercarea de a scoate din letargie un tradiționalism inert, apelul lui Andrei Pleșu se constituie ca o invitație pentru rescrierea propriului destin: „Cred că e mai bine să fii cuplat la actualitatea Bibliei, a parabolelor lui Iisus decât să fii cuplat la actualitatea jurnalelor de ştiri, care devin în mod ilicit Biblia noastră cotidiană.”

http://www.semneletimpului.ro/stiri

Cum au votat europarlamentarii romani, cea mai radicala lege anti-crestina din Parlamentul European


Poate ati auzit deja de “Raportul Estrela”, iar daca nu ati auzit, inseamna ca nu va pasa de ce se va intampla in UE si in Romania in urmatorii ani. Iata pe scurt despre ce este vorba in aceasta lege:

  • european-parliamentiberalizarea totală a avortului, prin relaxarea legislației restrictive (acolo unde aceasta mai există) și eliminarea procedurilor administrative de temporizare (consiliere, timp de așteptare). Accesul la avort să se facă imediat și fără obstacole;
  • avortul și contracepția, precum și operațiile de schimbare de sex, trebuie asigurate din bani publici;
  • organizațiile private care promovează „sănătatea sexuală și reproductivă” trebuie finanțate din bani publici;
  • „reglementarea” (adică restricționarea) obiecției de conștiință, folosită de medici pentru a refuza practicarea avortului;
  • permiterea (impunerea) avortului și a serviciilor conexe în clinicile și spitalele administrate de culte religioase;
  • legalizarea reproducerii asistate pentru lesbiene;
  • obligativitatea educației sexuale începând cu ciclul primar;
  • avort și contracepție gratuite pentru adolescenți, fără știrea și acordul părinților;
  • educarea „într-o viziune pozitivă” asupra homosexualității (adica propaganda pro-homosexuala).

Conform acestor puncte, putem sa ne imaginam un viitor nu prea indepartat in care homosexuali suedezi, de exemplu, vor face cursuri de educatie sexuala la elevii de clasa I din Romania, umflandu-le prezervative si aratandu-le mulaje corespunzatoare si cum se folosesc aceste “baloane”. Cadrul pentru acest scenariu, este realizat prin aceasta lege. De asemenea, in vremuri de criza in care sistemul medical gafaie si abia reuseste sa indeplineasca minimul necesar (in multe spitale operatiile sunt programate cu 1-2 luni in avans), asta mai lipsea de la statul de cheltuieli: avort, contraceptie, ong-uri care sa trimita facturile statului, etc

In buna traditie europeana, daca o lege nu trece la o prima votare, este trecuta din nou dupa ce se mai invart niste suruburi si se mai ung niste mecanisme ruginite. Deci probabil urmeaza “revotarea”. Si ca tot se apropie alegerile parlamentare, iata si cum au votat ai nostri si pentru ce au ei salarii de peste 5000 euro / luna in timp ce vor sa ne bage pe gat legi care sa finanteze din bani public astfel de “servicii”.

92% dintre deputați au votat conform cu linia partidului sau grupului parlamentar.

În delegația română, au votat pentru „rezoluția alternativă” (contra Raportului Estrela): – le mulțumim!

  • PDL: Elena Antonescu, Sebastian Bodu, Elena Băsescu, Petru Luhan, Monica Macovei, Marian Jean Marinescu, Iosif Matula, Rareş Niculescu, Cristian Preda, Teodor Stolojan, Traian Ungureanu.
  • UDMR: Csaba Sógor, Laslo Tokés, Gyula Winkler.

(toți din Partidul Popular European)

Au votat contra „rezoluției alternative” (pentru Raportul Estrela): – jos cu ei!

  • PNL: Norica Nicolai, Ovidiu Silaghi, Renate Weber.
  • PSD: Victor Boştinaru, Corina Crețu, Minodora Cliveti, Viorica Dăncilă, Ioan Enciu, Ioan Mircea Pașcu, Dan Claudiu Tănăsescu.
  • Adrian Severin (neafiliat).

S-au abținut:

  • Vadim Tudor (PRM),
  • Sabin Cutaş (PC), Adriana Ţicău (PSD) – ultimii doi contra directivei grupului Socialist, din care fac parte; le mulțumim și lor!

Non-vot sau absenți:

  • Dan Dumitru Zamfirescu (PRM), Adina Vălean (PNL), Cătălin Ivan (PSD), Eduard Hellvig (PNL), Daciana Sârbu (PSD)

Deci europarlamentarii romani clar sunt pe-acolo doar ca sa dea cu stampila cum le dicteaza “grupul”. Nici unul nu incearca sau nu are nici o tentativa de a schita vreo miscare. Nici macar in parlamentul Romaniei cu atatea lipsuri cele 2-3 partide nu reusesc sa mobilizeze pionii sa voteze in grup cum le zice “regele” pentru ca mereu se gasesc cativa rebeli sau mai multe subcentre de opinie care imping votul in alta parte si fac uneori chiar surprize neasteptate. Si mai grav ca pe unul ii doar in fund de problemele astea, cum ar fi nevasta prim-ministrului sau tribunul Vadim. Sa ne mai punem insa problema daca vreunul dintre ei are un minim de convergenta cu morala si aspiratiile poporului in numele caruia ajung acolo?

Sursa: http://www.chiazna.ro/

Un istoric agnostic demonstrează existenţa lui Iisus


Într-o societate în care unii încă neagă holocaustul şi alţii se îndoiesc de originile preşedintelui american, un istoric agnostic demonstrează existenţa lui Iisus Christos.

 

bart_ehrman_istoricul_agnostic_care_a_demonstrat_existenta_lui_iisus_christos (Foto: holyblasphemy.net)Cartea scrisă de istoricul american Bart D. Ehrman se numeşte Iisus a existat cu adevărat? („Did Jesus really exist?”) şi are 3 părţi. Prima parte curpinde dovezi istorice ale existenţei lui Iisus Christos, a doua parte demontează cele mai multe dintre argumentele misticilor care afirmă că Iisus nu a existat, iar a treia parte creionează portretul persoanei istorice Iisus Christos.

 

Ehrman declară că argumentele misticilor sunt plauzibile, dar reuşeşte să aducă contra-argumente. Ehrman admite că Iisus nu a fost menţionat în sursele istorice romane ale vremii, dar el argumentează că nici persoane mai importante, cum este Pilat din Pont, nu apar. Astfel, acesta ar putea constitui cu greu un argument împotriva existenţei Sale.

 

Cu privire la sursele creştine în care este prezentat Iisus şi în care este relatată viaţa Sa, misticii susţin că evangheliile au fost scrise la mult timp după moartea lui Iisus şi că alte cărţi ale Noului Testament au fost scrise de oameni care nu L-au cunoscut pe Iisus personal.

 

Ehrman răspunde acestei afirmaţii cu faptul că apostolul Pavel Îl cunoştea pe fratele lui Iisus, Iacov, şi pe cel mai apropiat ucenic al Lui, Petru. „Dacă Iisus nu ar fi existat, s-ar înțelege că fratele Său ar şti lucrul acesta, nu? Cred că însăşi existenţa lui Pavel este un argument pentru existenţa lui Iisus”, a declarat Ehrman pentruNational Public Radio.

 

La argumentul că Iisus ar fi fost copiat după zeii păgâni ai vremii, istoricul răspunde cu faptul că nu există dovezi că alţi zei ar fi fost născuţi din fecioară, că au murit ca să mântuiască lumea de păcat sau că au fost înviaţi din morţi.

 

Ultimul şi cel mai important argument pe care îl aduce istoricul este acela al caracterului lui Iisus. „Era de aşteptat ca Mesia să-şi înfrângă duşmanii – şi dacă inventezi un Mesia, ai face unul puternic. Nu cred că ai inventa un Mesia care este umilit, torturat şi ucis de duşmanii Săi”, a afirmat Ehrman pentru Fall from Grace.

http://www.semneletimpului.ro/

O scrisoare de pe vremea romanilor despre Isus


In Biblioteca “lazaristilor” din Roma s-a gasit o scrisoare care are o importanta istorica. Este o epistola pe care ar fi scris-o Publius Ventulus, ca guvernator din Iudeea Cezarului, in care este vorba de Mantuitorul Isus. Epistola este scrisa in limba latina, din timpul in care a predicat Isus Cristos, pentru prima data, inaintea poporului. Scrisoarea suna in urmatorul fel:

“Guvernatorul din Iudeea, Publius Ventulus, catre Cezarul Roman: Am inteles Cezare, ca ai dori sa stii despre barbatul plin de virtute cu numele de Isus Cristos, pe care poporul Il tine de profet, iar invataceii lui zic ca este Fiul lui Dumnezeu, Creatorul cerului si al pamantului. In adevar, Cezare, in fiecare zi se aud despre acest barbat lucruri minunate; in scurt zis: El inviaza mortii si vindeca bolnavii.


Este de statura mijlocie, fata este plina de bunatate si iradiaza o demnitate inaltatoare, astfel ca, privind la El, te cuprind, fara sa vrei, simtaminte de teama dar si de iubire. Parul Lui, pana la urechi, are culoarea nucilor mari, coapte, si de acolo pana la umeri este de culoare deschisa, blonda stralucitoare. Il poarta dupa datina Nazarinenilor: cu carare pe mijloc. Fruntea este neteda, fata fara incetituri si pete. Barba este de culoarea parului capului, creata, dar nu prea lunga si impartita in mijloc. Privirea este serioasa si are puterea razelor soarelui. Nimeni nu-L poate privi in ochi. Daca mustra, inspira frica dar, indata ce a mustrat, plange. Se zice ca nimeni nu L-a vazut razand niciodata; adeseori, insa – plangand.


Mainile si bratele sunt frumoase, toti afla petrecerea cu El placuta si interesanta. Rar Il vezi in public, dar daca se prezinta undeva, se arata foarte modest. Are o tinuta foarte frumoasa si maiestoasa. Mama sa este cea mai frumoasa femeie din aceste parti.


Daca doresti sa-l vezi, Cezare, precum mi-ai scris odata, atunci ma instiinteaza si eu ti-L voi trimite indata. Desi n-a studiat niciodata, cu toate acestea cunoaste toate stiintele. El umbla descult si fara acoperamant pe cap. Multi rad de El daca Il vad din departare, dar indata ce vin in apropierea Lui, tremura si totdeauna Il admira. Se zice ca in aceste parti nu s-a vazut niciodata un asemenea barbat. Iudeii afirma ca n-au mai auzit de un invatamant ca cel primit de la El.


Multi zic ca El este Dumnezeu, altii ca este amicul lui. Acesti iudei ma supara in tot felul. Se zice ca El niciodata nu este multumit si cauta sa indestuleze pe fiecare. In tot cazul, stau gata, Cezare, a indeplini orice porunca referitoare la El.

Ierusalim, ziua a saptea, luna a unsprezecea.
Publius Ventulus, guvernator al Iudeei.”

http://afirmativ.wordpress.com