Mister şi Înviere


Înconjurat de semne de-ntrebare
Care ţeseau un văl de-adânc mister,
Tu ai trecut prin lumea trecătoare,
Isuse,torţă călăuzitoare,
În drumul Tău din cer şi către cer.

Vii întrebări îşi căutau răspunsul
Când Te-ai născut în chip miraculos
Şi Te-a-nsoţit misterul, nepătrunsul
Mereu, când se-ntrebau: „Oare e Unsul?”
„E Cel ce vine?” „Este chiar Cristos?”

Poate a fost doar curiozitate,
Sau poate chiar erau setoşi de har,
Dar vrând să scape de-ambiguitate
Ei Te-au tratat cu agresivitate
Testându-Ţi nemurirea pe Calvar.

Divine mâini cu mângâieri sublime
Au plâns atunci cu lacrimi rubinii
Muşcate de piroane, cu cruzime,
Când răutatea clocotea-n mulţime
Şi-Ţi refuza prezenţa printre vii.

Misterul care Ţi-a-nsoţit venirea
S-a transformat în beznă pe pământ,
S-a zguduit din temelii zidirea
Când Duhu-Ţi străbătea nemărginirea
Iar trupul era pus într-un mormânt.

Dar de pe”Cine-i?”,semnul de-ntrebare
S-a deplasat, scăpat de sub control,
Pe „Unde-i?”, chestiune arzătoare
Când au văzut călăii, cu stupoare,
Că în mormânt nu-i nimeni, că e gol
***
Nu am să pot, oricât aş vrea de tare,
Să-Ţi mulţumesc Isuse îndeajuns
Că prin jertfirea Ta mântuitoare
Tu m-ai scăpat de semne de-ntrebare,
Căci înviind în mine, mi-ai răspuns.

Eu ştiu şi „cine” eşti şi ştiu şi „unde”
Căci Tu mi-ai dezlegat acest mister,
De-aceea aş dori ca orişiunde
Să pot şi eu la întrebări răspunde,
Să fiu o călăuză către cer.

Vulcan 23 apr.2008    Simion Felix Marţian

Cum si de ce m-am pocait !!! Ovidiu Liteanu


La Biserica Penticostala Betezda-cunoscutul cântaret si frate Ovidiu Liteanu marturiseste intoarcerea lui la Dumnezeu; când s-a intors la Domnul mama si surorile lui s-au rusinat de el dar el il marturiseste si ii cânta slava  Domnului care i-a tamaduit inima de pacate si l-a mântuit. Marturia este punctata cu câteva din cântarile lui. Din 16 Februarie, 2007

http://rodiagnusdei.wordpress.com

Mesajul sin 11.04.2012


 Atunci Isus a zis ucenicilor Săi: „Dacă voieşte cineva să vină după Mine, să se lepede de sine, să-şi ia crucea, şi să Mă urmeze. Pentru că oricine va vrea să-şi scape viaţa, o va pierde; dar oricine îşi va pierde viaţa pentru Mine, o va câştiga. Şi ce ar folosi unui om să câştige toată lumea, dacă şi-ar pierde sufletul? Sau, ce ar da un om în schimb pentru sufletul său?

Matei 16:24-26

Războiul Bibliilor: Patriarhia spune că Biblia distribuită de Adevărul nu e ortodoxă


Trustul Adevărul Holding a trimis un punct de vedere oficial ca un răspuns la comunicatul Patriarhiei.“În nici un material de presă sau promoţional Adevărul  nu a pretins sau susţinut că Biblia care apare împreună cu ziarul este o versiune ortodoxă, catolică, neoprotestantă sau sinodală. Biblia e una singură.” Comunicatul integral, în text. 

Patriarhia Română a emis astăzi un comunicat despre Biblia distribuită împreună cu ziarul Adevărul. “Biblia vândută împreună cu ziarul Adevărul nu este ortodoxă şi conţine diferenţe majore de traducere faţă de textul oficial al Sfintei Scripturi a Bisericii Ortodoxe Române“, au spus oficialii în comunicat.

Biblia este tradusă de Dumitru Cornilescu şi a apărută anul acesta (2012) la editura ”Orizonturi” din Bucureşti.

Comunicatul integral, în continuare:

BIROUL DE PRESĂ AL PATRIARHIEI ROMÂNE:

Astăzi, 10 aprilie 2012, cotidianul Adevărul a început să vândă împreună cu ziarul la toate punctele de difuzare a presei şi în librăriile proprii o ediţie revizuită a Bibliei traduse de Dumitru Cornilescu, apărută anul acesta (2012) la editura ”Orizonturi” din Bucureşti.

Deoarece mai mulţi credincioşi ortodocşi au sesizat deja Patriarhia Română cu privire la faptul că au fost induşi în eroare de către cotidianul Adevărul prin oferirea spre vânzare a unei Biblii neoprotestante, solicităm acestei publicaţii ca în articolele promoţionale şi în spoturile publicitare să ofere informaţiile corecte despre ediţia Bibliei pe care o difuzează.

În acelaşi timp, îndemnăm clerul ortodox să informeze comunităţile de credincioşi despre faptul că Biblia vândută împreună cu ziarul Adevărul nu este ortodoxă şi conţine diferenţe majore de traducere faţă de textul oficial al Sfintei Scripturi a Bisericii Ortodoxe Române.

Poziţia oficială a Adevărul Holding:

Referitor la comunicatul transmis presei astăzi de Patriarhia Română, cu privire la publicarea Bibliei împreună cu ziarul Adevărul, conducerea trustului Adevărul Holding face următoarele precizări:

–          Ziarul Adevărul recunoaşte şi respectă rolul Bisericii Ortodoxe Române şi, în consecinţă, nu doreşte să intre în polemici sau să ştirbească autoritatea Bisericii naţionale.

–          Ziarul Adevărul se adresează tuturor cetăţenilor români, indiferent de confesiune.

–          În nici un material de presă sau promoţional Adevărul  nu a pretins sau susţinut că Biblia care apare împreună cu ziarul este o versiune ortodoxă, catolică, neoprotestantă sau sinodală. Biblia e una singură.

–          Biblia care apare împreună cu ziarul Adevarul este Biblia creştină, aceeaşi pentru întreaga creştinătate indiferent de confesiune. Din punctul nostru de vedere, ea se adresează tuturor creştinilor vorbitori de limbă română. Diferenţele de traducere şi interpretare – care apar inclusiv în ediţiile acceptate de BOR – le lăsăm pe seama bisericilor şi teologilor.

–           „Lucrarea nu conţine nici un fel de comentarii sau alte consideraţii şi reprezintă o traducere justă a formei originale a Bibliei. Ceea ce deosebeşte aceste confesiuni sunt interpretările pe care fiecare dintre ele le dau Bibliei. Lucrarea publicată de noi nu cuprinde nici un punct de vedere sau comentariu pe marginea textului Bibliei”, precizează şi Editura Orizonturi, deţinătoarea drepturilor de traducere pentru ediţia apărută împreună cu ziarul Adevărul.

–          În completarea acestor informaţii precizăm că traducerea Cornilescu a fost considerată în epocă „net superioară oricărei alte traduceri, fiind prezentată într-o limbă suplă şi curgătoare, care lipseşte oricărei alte traduceri” (Alexandru Maianu, „Viaţa şi lucrarea lui Dumitru Cornilescu”).

paginademedia.ro

http://www.pasi.ro

Gr. de laudă (Vino şi-n casa mea…)