Gr.de laudă (Dragoste divină sfântă)


Rugăciune


Îmi ridic spre Tine Doamne mâinile şi mă închin,
Din cuvinte fac o scară către Tronul Tău Divin…
Duhul Sfânt mă însoţeşte cercetând fiinţa mea
Lăsând pacea şi iubirea să-mi cuprindă inima!

Pe genunchi Te chem Isuse şi acum, cu-acelaşi dor,
Sufletu-mi devine aripi şi spre Tine pleacă-n zbor…
Printre serafimi şi îngeri Îţi înalţă osanale
Fascinat de-a Ta prezenţă şi căldura feţei Tale!

O, ce bucurie sfântă când prin Duhul îmi vorbeşti
Şi mă-ncurajezi pe cale şi îmi spui că mă iubeşti!
Mă hrăneşti precum un Tată cu-adevărul din Cuvânt
Să rămân mereu statornic, credincios în legământ!

Mă închin cu reverenţă, Te ador şi-ţi mulţumesc
Că în Tine am salvare şi odihnă eu găsesc…
Vreau să stau doar lângă Tine şi întreagă viaţa mea
Să mă pregătesc Isuse pentru revenirea Ta! Amin!

Vulcan 22 apr.2012        Maria Luca    

Creștinii din Myanmar au primit Biblii traduse în limba lor


960 de Biblii au fost primite de către un grup de creştini din Myanmar. Aceste Biblii au fost traduse în limba locală a creştinilor, limba lhaovo, una din limbile acestei ţări. Această iniţiativă a fost sprijinită de către Curtea Penală Internaţională, care a semnat primul contract cu creștinii pentru această cauză.Myanmar, o ţară situată în Asia de Sud, și-a câştigat independenţa faţă de Marea Britanie în 1948. Timp de aproape 65 de ani, multe războaie au izbucnit în această ţară, lăsând multă distrugere şi o istorie plină de dificultăţi. În Myanmar, budismul este legat de cultura locală, și are influenţată asupra armatei, care de multe ori au jefuit și au furat donaţiile primite de către biserici.

Conform persecution.org, pentru creștinii din această ţară este foarte dificil de a obţine o copie a Sfintei Scripturi, şi această nouă traducere îşi propune să deschidă o nouă eră pentru credincioșii care au acum o Biblie în limba lhaovo, pentru mulţi dintre ei fiind pentru prima dată când intră în contact cu Sfânta Scriptură.

Citeşte mai mult pe: Creștinii din Myanmar au primit Biblii traduse în limba lor | Stiri Crestine.ro

Isus, Toma şi… eu


Venind din moarte viu, biruitor,
În trup de slavă ca o haină nouă,
Păşeai spre-ai Tăi, Isuse, dor spre dor,
Trecând prin zid, prin uşa cu zăvor,
Să-i binecuvântezi cu… ”Pace vouă!”

Uimiţi, ei încă mai credeau că-i vis
Dar semnele din palmă, mărturie,
Au şters al îndoielilor înscris
Cu-al bucuriei foc de nedescris
Dar… Toma nu era la părtăşie.

Când s-a întors, încă se îndoia
Căci numai el, din toţi, nu Te văzuse;
Ar fi crezut şi parcă nu putea,
Voia să-şi pună palma-n palma Ta
Să simtă semnul cuielor, Isuse.

Tu nu Te-ai supărat, căci l-ai iubit
Şi pentru el ai mai venit o dată
Spunându-i blând, cu glas abia şoptit:
„Priveşte,Toma, unde-am fost lovit,
Semne de cuie şi de lance, iată!”

De data asta nu i-a mai fost greu
Căci ochii lui uimiţi puteau să vadă
Şi a rostit cu glas crescând mereu:
„O, Domnul meu şi Dumnezeul meu!”
Şi îi era aşa uşor să creadă.

Toma a vrut să vadă şi-a crezut
Dar, Doamne,Tu m-ai fericit pe mine
Privind spre viitor dinspre trecut,
Căci semnul cuielor nu l-am văzut
Şi totuşi Te iubesc şi cred în Tine.

Prin har Te văd în alte semne-acum
Şi nu în urma cuielor, ca Toma;
Te văd în al Creaţiei album,
În urmele ce mi le laşi pe drum,
Şi-n Duhul Sfânt Îţi simt din plin aroma.

Vulcan 06 apr.2010       Simion Felix Marţian

Gabi Zăgrean Pastorul Bisericii Beclean, Bistriţa ( Cum şi de ce m-am pocăit)


http://rodiagnusdei.wordpress.com